کابل/۱۶ثور/فرهنگستان
نخستین فلامینکو در سمنگان؛ واپسین اثر سید طیب جواد سفیر افغانستان در روسیه فدراتیف، در دهمین جشنواره اکادمی کلک زرین، جایزه نخست را بدست آورد.
جشنواره اکامی کلک زرین همه ساله در شروع سال خورشیدی در کابل برگزار میشود و جوایز آن به بهترین و تاثیرگذارترین کتابهای سال افغانستان داده میشود.
نجیب منلی، بنیانگذار این سلسله جوایز گفت که این اکادمی، ده سال قبل به فعالیت آغاز کرده است و هرسال برای کتاب ها و آثار شماری از نویسندگان و شاعران، پس از داوری، جایزه می دهد.
آقای منلی اصل گذینش اثرهای امسال را ابتکار، هنریت، معیار های نگارش، فصاحت و بلاغت، اضافهی کیفي بر ادبیات افغانستان و سازگاری با ارزش های دموکراسی، وحدت ملی، کرامت بشری، ارزش های فرهنگی افغانی و دفاع از آزادی بیان نامید.
سید رضا محمدی به نمایندگی از آقای جواد هنگام دریافت این جایزه گفت:« سفیر جواد، دیپلومات آگاه، نویسندهای شاعر و مترجمی است که ادبیات جهان را به خوبی خوانده و میشناسد.»
محمد طاهر زهیر، سرپرست وزارت اطلاعات وفرهنگ، درصحبتی، جایزه های فرهنگی را برای برندگان آن تبریک گفت و از اقدام اکادمی کلک زرین به خاطرراه اندازی این برنامه ، قدردانی کرد .
جوایز جشنواره اکامی کلک زرین همه ساله از جانب اهل قلم به اهل قلم به مناسبت روز جهانی کتاب (۲۳ اپریل) پیشکش میشود. امسال این جمع نقادان و ادیبان سرشناس کشور دهمین دور جوایز کلک زرین را روز (چهارشنبه، ۱۵ثور) طی یک محفل در تالار مطبوعات وزارت اطلاعات و فرهنگ به هشت اثر دارای ارزش ادبی و هنری به زبان های پشتو و دری اهدا کرد.
اثر هایی که امسال مورد توجه اکادمی کلک زرین قرار گرفته عبارتند از:
۱ – نخستین فلامنکو در سمنگان، اثر سید طیب جواد.
۲ – هر یو خپل سقراط دی، داستان بلند از محمد انور وفا سمندر.
۳ – یک لب سکوت، مجموعهی اشعار تمنا توانگر.
۴ – سرتوره ابیقوره، مجموعهی اشعار داکتر جنید شریف.
۵ – بیم موج، نقد اجتماعی افراطیت از استاد محمد محق.
۶ – د طوبی تر سیوري لاندې، مجموعهي اشعار آمنه فنا سعیدي.
۷ – رشتهی باران، گزینهی اشعار شاعر پرآوازهٔ تاجیکستان، استاد عبدالجبار سروش که به زحمت گلنور بهمن به خط فارسی خط گردان شده.
۸ – لیکلوري، مجموعهی مقالات در نقد ادبی از قیصر اپریدی.
نخستین فلامینکو در قطع رقعی به تیراژ سههزار شمارهگان، همزمان به سه زبان: فارسی، پشتو و انگلیسی چاپ و نشر شده است. این کتاب از دلبستگی آقای جواد به شعر، ترجمه اشعار شاعر مشهور هسپانوی فدریکو گارسیا لورکا از زبان هسپانوی به زبان فارسی و خاطرات دوران نوجوانی او در کابل حکایت میکند.
خبرنگار فرهنگستان از کابل
سمیع صدیقی